好吧,先這麼說好了。也許你已經注意到,這個網頁對你來說沒有太大的意義。:) 這是針對 Windows(或 Mac)的使用者,試圖為他們解釋什麼是「Linux」、它看起來怎麼樣,以及是否有什麼對他們有幫助的東西在裡面。也許你不會在這裡發現什麼新資訊,然後轉頭繼續瀏覽 Slashdot! :P
問:Linux 只是個 kernel,而不是 Windows 那樣一套完整的作業系統。為什麼要讓使用者誤解呢?
答:偉大的 Linus 請原諒我。:) 這是故意簡化的。如果你開始解釋 Linux 事實上只是 kernel 的名字、不同的經銷商會把 Linux 和他們挑選的軟體包裝成「Linux 版本」等等,一半的聽眾已經離席了。對於已經用 Linux 當作主要作業系統的人,這個網站不是針對他們的(除非他們想要幫忙讓這個網站變得更好)。基於同樣的理由,也就是為了簡化,我沒有討論到 BSD,以及事實上很多大型的伺服器是使用 BSD 而非 Linux。
問:你怎麼能說一套作業系統比另一套出色?這取決於人們想要用它做什麼事情啊。
答:我完全同意,當然是這樣沒錯。但是,這只是為了讓我想表達的事情變得清楚一點:
很顯然,網站的名稱比起這些又來得更簡潔。不過,嘿,難道我應該買下 whylinuxmaybebetterinmanycases.net 嗎?
我不是 Linux 的專家,也不是什麼黨派的領袖,更不想傳教:我只是一個很開心的 Linux 使用者和開發人員,只是試著讓更多人認識 Linux。
問:蠢蛋,是 GNU/Linux 而不是 Linux!
答:一個針對進階 Linux 使用者的網站,這樣的細節是重要的。但是,讓我們把事情變得簡單一點。大部分的人聽過「Linux」而不是「GNU/Linux」,而且這種怪異的爭論,也許正是導致「一般」普羅大眾無法理解 Linux 究竟是什麼的原因之一。同樣的理由,我寫成「OpenOffice」而不是「OpenOffice.org」等等。
對了順便提一下,這裡的「問:」它不應該是一個問題,因為它後面沒有問號。不過,反正我同時寫上了問題和解答…天啊我真是個蠢蛋。
問:老兄,你的英文真破。
答:對啊我知道,而且我正在努力中。請繼續鞭策我吧。
問:我想要把這個網頁翻譯成我的母語,請問你有興趣嗎?
答:當然!可以隨時寄信給我,信箱是 ideas@whylinuxisbetter.net。同時如果你的母語是英文,也請將我在英文上的錯誤寄回同樣的信箱,這樣我就可以修正自己的錯誤了。
問:你似乎致力於 GNOME 和 Ubuntu。KDE 或其他 Linux 版本帶給你什麼不好的感覺嗎?
答:當然沒有。我喜歡而且也使用了很多 KDE 的應用程式(如果把 GNOME 和 KDE 這兩大巨人彼此對抗的力氣,投入那些在 GNOME 上出色又有趣的 KDE 應用程式,反之亦然,我真的會很開心)。我的截圖大部分都是取自 Ubuntu,因為那是我在使用和開發的版本。不用說,當然隨時都能寄給我其他的截圖。也許你注意到了,我有一張 AmaroK 的截圖。不用猶豫,趕快寄給我更多關於 KDE(還有 GNOME!)應用程式的建議吧。
問:有沒有搞錯,你到底懂不懂 Linux 啊?
答:我懂得還不夠多!我是 Ubuntu 的一員,我從 1998 年使用 Linux 到現在,(用法文)寫了幾本關於開放原始碼軟體(Firefox 和 Linux 等等)的口袋書。但是我正試著繼續進步,也訂了「Understand the Linux Kernel」這本書。(當你看見這篇文章,我也許已經讀完它,也瞭解了書裡所介紹的 Linux 知識,並想著要創造屬於自己的版本。我將會把它命名為「Manux」-好吧,也許不會取這個名字。)
問:你說遊戲玩家不應該改用 Linux,但是你知道 Wine 和 Cedega 嗎?愈來愈多的 Windows 遊戲可以用它們執行得很好。
答:許多的軟體解決方案,把在 Linux 上玩 Windows 遊戲這件事,比起以前變得簡單許多,這點我同意。對於輕度玩家來說這是很好的解決之道。但是注意到我用的是「重度玩家」這個詞彙,這些人會購買最新上市的遊戲,同時也會為了得到更好的效能,對 CPU 進行超頻。這些玩家是否願意對這幾件事做出妥協,我持著保留的態度。
問:請把 Linux 版本 XYZ 納入介紹如何安裝 Linux 的網頁。
答:有太多太多的版本這裡沒有介紹,而且任何一個版本都不可能滿足所有人。對於那些想嘗試 Linux 的人,光是 Linux 有好幾種「版本」和「風味」就已經讓他們很頭大了。我挑選從過去到現在、持續最受歡迎的版本中挑選四個來介紹,我想這是一個合理的選擇。
問:嘿,你是那個在做 PCJacking 的怪咖嗎?
答:噢,沒錯。
譯註:PCJacking 指的是,帶著一些 Linux Live CD 到熱鬧的百貨公司,把它們放進展示的電腦裡,讓顧客知道除了 Windows 之外,還有其他好用的系統存在著。
問:嘿,你是那個在做 GIMP-Texturize 的怪咖嗎?
答:沒錯,被你發現了。:) 但是 Jean-Baptiste Rouquier 也出了一半了力。好吧,比一半還多啦。嗯,下一題。
譯註:GIMP-Texturize 是 GIMP 這套修圖軟體的外掛程式,它能把一張小圖經過重複拼貼後,擴張變成一張大圖,而且看不出這些小圖彼此間的接縫。
問:嘿,你不就是參加 Google's Summer of code 的其中一名高手,也是從九千人中脫穎而出的四百名駭客的其中一人?
答:沒錯。不過我只是運氣好:收到的九千份專案計畫書,我就送了八千份,然後其中一份被錄取了。好吧,我走運了兩次(2005 和 2006 年)。明年我就要公佈那個專案自動產生器的原始碼。